Усиленно учу английский и чтоб подтянуть как грамматику, так и лексику начала читать любимые книги в оригинале. Но, видимо мой уровень владения этим языком еще недостаточно высокий, так как читать получается медленно и с трудом. Так что решила начать с адаптированных упрощенных книг. С ними, конечно, намного легче, но не знаю, насколько это полезное занятие в принципе. Если кто-то практиковал подобное, поделитесь опытом, удалось ли улучшить знание языка таким образом. С каких книг начинали, может есть произведения, которые и без адаптации под силу новичку?
Мне адаптированные книги не понравились. Не увидел никакой пользы. Берете словарь и читаете все что нравится. Да - это очень медленно, но это только первый месяц, ну может два. Потом уже замечаешь, что попадаются одинаковые обороты, знакомые слова и переводишь просто как с листа. Просто надо перетерпеть этот момент, когда непонятно. Я вообще читаю журналы и газеты в интернете. Там более живой современный язык, и объем материала небольшой. Также советую читать что-то максимально приземленное к жизни, исключить фантастику и т.п., там просто слова своеобразные. Лучше вообще какие-нибудь новостные газеты читать, так в курсе будете и что происходит, и язык подтягивать. Из книг сейчас читаю Интервью с Вампиром. Очень хорошо заходят сказки, типа Алиса в стране чудес, Шерлок, Снежная королева и т.п. Дети обычно с них начинают, там язык простенький.
Не знаю, насколько интересно и полезно будет читать словарь, лучше уж тогда искать тематические подборки или списки актуальных слов и фраз. А то желание изучать язык быстро сойдет на нет.
Кроме того, чтение дает возможность не только выучить новые слова, но и лучше понять грамматику, основы правильного построения предложений. Насчет сказок мысль интересная. Они действительно легко читаются.
Любопытно, что я как раз начала читать рассказы о Шерлоке Холмсе в оригинале. Это хоть и не детская книга, но читается легко.